茶名探源茶与“TEA”

茶名探源茶与“TEA”

在古代汉语中,用来表示茶的文字有很多个。陆羽在《茶经 一之源》中说:“其字,或从草,或从木,或草木并。其名,一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈。”

但“茶”才是正名,“茶”字在中唐之前一般都写做“荼”。“荼”是一个多义字,其中有一项就是表示茶叶。

“茶”字是由“荼”字直接演变而来的,在汉代的印章中,有的“荼”字已被减去一笔,成为“茶”字了。一直到了陆羽著《茶经》之后,“茶”的字形才进一步得到确立,一直沿用至今。

雅致别称中国历史悠久,民族众多,各民族在语言和文字上异彩纷呈,对同一物品往往会有多种称呼,而同一称呼又有很多种写法。在古代史料中,有关茶的名称很多,在陆羽的《茶经?七之事》里面,收集了大量的唐朝以前的关于茶的记录。虽然其中称谓不一样,但都是指“茶”。荼、苦荼、荼茗、荼荈共32则,约占总茶事的70%。槚、蔎都是偶见,茗、荈比荼少见。其实茗是荼芽,是荼老叶,因此荼、茗、荈其实是一种叫法了。从以上看来,“荼”是中唐以前对茶的最主要称谓,其他的都是别称了。

茶的读音中国是一个多民族国家,因为方言的原因,同样的茶字,在发音上也有差异。

广东是中国重要的港口,从古代起,茶叶便从广东出口。广东话中把“茶”读做“cha”,因此,茶经广东传至中东,再由中东传播到东欧国家,这一传播线路上的很多国家都把中国茶叫做“cha”。英国、荷兰从福建的福州、厦门进行茶叶贸易,将茶传到西欧各国,“茶”就被读做带有福建方言口音的“tai”。当茶叶出口从内陆港口汉口开始,俄罗斯人将茶读做“chai”,是从“茶叶”的发音转化而成的。

相关文章

  1. 泾阳茯茶与安化茯茶有什么区分
  2. 普洱茶饼茶与散茶各有哪些优点
  3. 山西平定瓷器历史:连翘茶与砂茶壶(上)
  4. 小种红茶与工夫红茶的特点
  5. 十两茶与百两茶千两茶的区分
  6. 漫谈普洱茶与茶具(三)
  7. 白茶与普洱茶的区分
  8. 普洱茶与乌龙茶的区分
  9. 茶与佛教禅宗介绍
  10. 干仓普洱茶与湿仓普洱茶有什么不同?怎样区分?
  11. 普通绿茶与黄金芽茶的区分
  12. 六堡茶与普洱茶的区分

本文地址:http://www.lzhh.net/tea/1047.html

版权声明:本站信息来源于互联网以及网友分享,本文观点不代表爱茶网立场,转载请联系原出处。仅供个人学习、研究或者欣赏使用。版权归属原作者所有,如内容、图片有任何版权问题,请联系爱茶网处理。

上一篇2017-09-30 15:37
下一篇 2017-09-30 23:24

相关文章